Imaginales & Interfictions 2

26 06 2009

I’m a month late in mentioning the 8th annual Imaginales “Festival of Imaginary Worlds” in Épinal (best known for a printmaker that’s sort of the Currier & Ives of France), but luckily enough this year has seen an explosion of a English language blog coverage: Hal Duncan, Cheryl Morgan, and David Anthony Durham especially provide detailed accounts and fun photos. (The con site itself has an English version that, where tourism sites are concerned, only slightly smacks of wonky Anglicization. Monsieur gets to say that ‘coz he’s a snobby translator très littéraire.)

Among the stories nominated for the Prix Imaginales in the Best Short Fiction category were Kelly Link’s “Stone Animals” and two nouvelles by Lionel Davoust. One of these, “L’Île close,” a meta-Arthurian fantasia, took home the prize–CONGRATULATIONS–and will be appearing (translated by yours truly, with wonderful advice from editor Delia Sherman and all this despite the author’s fluency in English) in the Interstitial Arts Foundation’s fall anthology Interfictions 2. Ah yes, this post had you fooled at first, but it is in fact a shill. By hook or by crook, I always end up pushing a book. Which leads us to this shout-out from the IAF:

Support Interfictions 2!

Interfictions 2We live in a world of niche marketing. The Interstitial Arts Foundation brings artists together to tear those barriers down.

We are asking you now to join us in our next adventure in storming the barricades: Interfictions 2: a New Anthology of Interstitial Writing, edited by Delia Sherman & Christopher Barzak. Interfictions 2 will be published in November 2009 in collaboration with Small Beer Press.

The first volume of Interfictions, published in 2007, was hailed as “A phenomenal collection…engrossing and provocative” (Hipster Bookclub) that “belongs on the nightstand of anyone interested in the development of contemporary short fiction” (Atlanta Journal-Constitution).

This second volume features original work by a whole new set of writers who joyfully explore the big imaginative spaces between conventional genres. And this time, we’ll be reaching out to even more readers by publishing a series of free stories on the new Interfictions 2 Annex online!

What can you do to help? This extraordinary collection of interstital fiction needs your financial support. We’re asking you to sponsor not just a book, but an idea – the idea that artists need to be able to express themselves freely and directly to their audiences, without the restraints of conventional genre limitations.

Here are some ways you can help us publish Interfictions 2:

SUPPORT AN INTERFICTIONS 2 STORY

  • $500 pays one author for a 10,000 word short story
  • $375 pays one author for a 7,500 word short story

SUPPORT THE INTERFICTIONS ONLINE ANNEX
8 stories will be available only online, with one appearing every week from August until November 2009.

  • $400 covers author honoraria for the entire Annex
  • $50 pays one author for an Annex story

SUPPORT THE NUTS & BOLTS OF ACTUAL BOOK PRODUCTION & PROMOTION

  • $400 covers typesetting fees
  • $200 buys Interfictions 2 a magazine ad
  • $100 prints up promotional postcards
  • $25 sends out five copies to reviewers
  • Your Choice: Gift amount of your choosing supports the IAF’s General Fund

Become an Interfictions 2 Sponsor with a gift of $500 or more, and we’ll list you as a Sponsor on our Friends of Interfictions 2 web page. And if your gift of $500 or more is received by June 30, 2009, your name will be published in the printed anthology!

Your gift of $499 or less will get you listed on a Friends of Interfictions 2 web page as a Booklover, and Booklovers who donate between $375 and $499 by June 30, 2009 will have their names published in the printed anthology. Individual supporter names will not be linked to specific stories or work.

SUPPORT A STORY, GET A BOOK!
We’ll also send signed copies of both Interfictions and Interfictions 2, signed by editors Delia Sherman and Christopher Barzak, to supporters who contribute $375 or more. In addition, Sponsors of $1,000 or more can choose to receive a signed limited edition print of Connie Toebe’s “Moonlight“, the art used on the cover of the first Interfictions.

The easiest way to contribute is on our Web site at http://www.interstitialarts.org/donate.

Or you can mail your check along with the 2009 Gift Form to P.O. Box 35862, Boston, MA 02135. Contributions of any size are most welcome.

The IAF is a nonprofit 501(c)3 organization, so your contribution will be fully tax-deductible. But more importantly, when you make a gift to the IAF, you can bask in the knowledge that you are helping to build a new work of literature that can change people’s lives.

Thank you for your continued support. Please feel free to link to or pass on this page to anyone else you think might be interested in art without borders!

Warmly,
Ellen Kushner
Vice President & Co-Founder,
Intersitial Arts Foundation

As IAFfer Deborah J. Brannon so eloquently notes:

“The Interstitial Arts Foundation understands that it takes a community to produce a work of art, especially interstitial art. The way that people come together, the labyrinths they walk among each other, meeting and parting, sharing pieces of themselves and encountering re-mixed and -constituted fragments of themselves as those pieces are shared deeper in the community, fusing and re-fusing ideas and inspiration and works in progress: this is the very heart of interstitiality. Interstitial can’t happen in a vacuum or a homogeneous zone: only where people come together can interstices and inter-genres and interzones spring into being.”

Advertisements

Actions

Information

3 responses

28 06 2009
châteaureynaud

Cher Edward, j’ai laissé un message important sur votre adresse mail. Contactez rapidement nelly-antoine@orange.fr
Amitié,
G.-O.

1 07 2009
Ellen Kushner

Cher Monsieur,

Thank you for posting the INTERFICTIONS crowdfunding invitation!

And thanks for mentioning Imaginales. I am hoping to go next year, especially since my 2nd novel in French translation, A LA POINTE DE L’EPEE, was also a nominee in 2009 – for Roman Étranger Traduit (grace a M. Patrick Marcel, traducteur fantastique!):

http://www.sff.net/people/kushnerSherman/Kushner/frenchswordspoint.html

25 05 2012
Pharmd923

Hello! bdacdfd interesting bdacdfd site! I’m really like it! Very, very bdacdfd good!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: